Conflicto lingüistico, normalización y nacionalismo en Noruega
Resumo
Após 1400, a Administração dinamarquesa introduziu na Noruega, o dinamarquês como língua escrita oficial. O crescimento do nacionalismo norueguês dos anos 80 do século passado veio gradualmente a ter consequências linguísticas. A tarefa de padronização dos vários dialectos noruegueses numa língua moderna foi levada a cabo por Ivan Aasen. O artigo debruça-se sobre as tentativas de ressurreição e revitalização dessas línguas originais levadas a cabo após a unificação linguística. O artigo tenta também levar a cabo um comentário teórico geral sobre revitalização linguística.Downloads
Edição
Secção
Artigo breve
Licença
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
- Autores conservam os direitos de autor e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution que permite a partilha do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir o seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).