Adaptação transcultural e evidências da validade da eHealth Literacy Scale para uso no Brasil

Autores

DOI:

https://doi.org/10.12707/RV21066

Palavras-chave:

estudo de validação, educação em saúde, letramento em saúde, promoção da saúde, psicometria

Resumo

Enquadramento: Literacia digital em saúde é a capacidade de procurar, encontrar, entender e avaliar informações sobre saúde em fontes eletrónicas para a resolução de problemas de saúde.

Objetivo: Adaptar transculturalmente a versão portuguesa da eHealth Literacy Scale e analisar as evidências de validade psicométricas da versão brasileira.

Metodologia: Análise do conteúdo foi realizada pelo coeficiente de validação de conteúdo e o constructo por análise fatorial exploratória e confirmatória, e medidas de confiabilidade. A validade convergente foi obtida pela variância média extraída e validade concorrente pelo coeficiente de Pearson.

Resultados: Obteve-se coeficiente de validação de conteúdo de 0,86, alfa de Cronbach de 0,90 e índices aceitáveis para validade de constructo. As cargas fatoriais indicaram valores adequados entre 0,65 e 0,88 para modelo unidimensional.

Conclusão: A versão brasileira apresenta confiabilidade e validade consistentes para auxiliar estudos de literacia digital em saúde de utilizadores das redes sociais digitais no Brasil. Contudo, deve ter-se em consideração a limitação deste estudo, uma vez que a amostra populacional apresentou escolaridade e rendimentos superiores à média brasileira.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Referências

American Educational Research Association, American Psychological Association, National Council on Measurement in Education (Eds.). (2014). Standards for educational and psychological testing. https://www.testingstandards.net/uploads/7/6/6/4/76643089/9780935302356.pdf

Byrne, B. M. (2010). Structural equation modeling with AMOS: Basic concepts, applications, and programming (2nd ed.). Taylor & Francis Group.

Centro Regional de Estudos para o Desenvolvimento da Sociedadeda Informação, & Comitê Gestor da Internet do Brasil. (2021). Edição COVID-19. https://www.cetic.br/media/docs/publicacoes/2/20211124201505/resumo_executivo_tic_domicilios_2020.pdf

Chung, S. Y., Park, B. K. & Nahm, E.-S. (2018). The Korean eHealth literacy scale (K-eHEALS): Reliability and validity testing in younger adults recruited online. Journal of Medical Internet Research, 20(4), e138. https://doi.org/10.2196/jmir.8759

DeVellis, R. F. (2003). Scale development: Theory and applications. Sage. Hernández-Nieto, R. A. (2002). Contributions to statistical analysis. BookSurge Publishing.

Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística. (2019). Pesquisa Nacional por Amostra de Domicílios Contínua, PNAD. https://biblioteca.ibge.gov.br/visualizacao/livros/liv101736_informativo.pdf

Kline, R. B. (2010). Principles and practice of structural equation modeling (3ª. ed.). Guilford Publications.

Mitsutake, S., Shibata, A., Ishii, K., Okazaki, K., & Oka, K. (2011). Developing japanese version of the eHealth Literacy Scale (eHEALS). Nihon Koshu Eisei Zasshi, 58(5), 361-371.

Nutbeam, D., McGill, B., & Premkumar, P. (2018). Improving health literacy in community populations: A review of progress. Health Promotion International, 33(5), 901–911. https://doi.org/10.1093/heapro/dax015

Norman, C. D., & Skinner, H. A. (2006). EHEALS: The eHealth Literacy Scale. Journal of Medical Internet Research, 8(4), e27. https://doi.org/10.2196/jmir.8.4.e27

Oliveira, G. M. (2013). Política linguística e internacionalização: A língua portuguesa no mundo globalizado do século XXI. Trabalhos em Linguística Aplicada, 52(2), 409-433. https://doi.org/10.1590/S0103-18132013000200010

Pasquali, L. (2010). Instrumentação psicológica: Fundamentos e práticas. Artmed.

Paramio, P. G., Almagro, B. J., Hernando, G. A., & Aguaded, G. J. (2015). Validation of the eHealth literacy scale (eHEALS) in spanish university students. Revista Espanhola de Salud Publica, 89(3), 329-338. https://doi.org/10.4321/S1135-57272015000300010

Quemelo, P. R., Milani, D., Bento, V. F., Vieira, E. R., & Zaia, J. E. (2017). Literacia em saúde: Tradução e validação de instrumento para pesquisa em promoção da saúde no Brasil. Cadernos de Saúde Pública, 33(2), e00179715. https://doi.org/10.1590/0102-311X00179715

Soellner, R., Huber, S., & Reder, M. (2014). The concept of eHealth literacy and its measurement: German translation of the eHEALS. Journal of Media Psychology, 26(1), 29-38. https://doi.org/10.1027/1864-1105/a000104

Souza, A. C., Alexandre, N. M., & Guirardello, E. B. (2017). Propriedades psicométricas na avaliação de instrumentos: Avaliação da confiabilidade e da validade. Epidemiologia & Serviços de Saúde, 26(3), 649-659. https://doi.org/10.5123/s1679-49742017000300022

Tomás, C. C., Pina, Q. P., & Ferreira, T. J. (2014). Análise das propriedades psicométricas da versão portuguesa de um instrumento de avaliação de e-Literacia em Saúde. Revista de Enfermagem Referência, 4(2), 19-28. http://dx.doi.org/10.12707/RIV14004

van der Vaart, R., Deursen, A. J., Drossaert, C. H., Taal. E., van Dijk, J. A., & van de Laar, M. A. (2011). Does the eHealth Literacy Scale (eHEALS) measure what it intends to measure?: Validation of a dutch version of the eHEALS in two adult populations. Journal of Medical Internet Research, 13(4), e86. https://dx.doi.org/10.2196%2Fjmir.1840

van der Vaart, R., & Drossaert, C. (2017). Development of the digital health literacy instrument: Measuring a broad spectrum of Health 1.0 and Health 2.0 Skills. Journal of Medical Internet Research, 19(1), e27. https://doi.org/10.2196/jmir.6709

Publicado

2022-04-01

Como Citar

Barros, J. K. de, Oliveira, L. P. de, Souza, R. C. de B., & Yamaguchi, M. U. (2022). Adaptação transcultural e evidências da validade da eHealth Literacy Scale para uso no Brasil. Revista De Enfermagem Referência, 6(1), 1–8. https://doi.org/10.12707/RV21066

Edição

Secção

Artigos de Investigação