Le langage SMS: sous-produit de l’oral et de l’ecrit ou veritable langage ecrit?

Autores

  • Zouhour Messili-Ben Aziza Instituto de Educação, Universidade de Lisboa

DOI:

https://doi.org/10.25755/int.437

Palavras-chave:

Langages, Jeunesse, Immigration, Banlieues urbaines, Enseignement de l’écriture.

Resumo

Le langage SMS : sous-produit de l’oral et de l’écrit ou véritable langage écrit ? Ce travail analyse les caractéristiques et les implications du langage SMS et du français utilisé par les jeunes des banlieues urbaines d'origine immigrée. Tous deux provoquent des réactions opposées, les unes en défense de la langue, contre sa "corruption", et d'autres qui les tiennent pour des facteurs d'enrichissement de la langue. Néanmoins ces deux langages, amplement utilisés par les jeunes – bien que par un groupe d'âge différent dans le premier cas – non seulement suivent des règles reconnaissables, mais agissent comme un facteur d'identification et de cohésion de groupes sociaux. Il en ressort une sorte de jeu du chat et de la souris, dans lequel les jeunes créent de nouvelles expressions au fur et à mesure que les plus anciennes se disséminent  au point d'être utilisées par les médias. Dans le cas du langage SMS, qui vise à raccourcir et à simplifier la rédaction, il se pourrait qu'il contribue à une éventuelle réforme de l'orthographe. La linguistique reconnaît depuis toujours l'existence de différents niveaux de langage que l'on emploie conformément à la situation et au destinataire du message.  Ce qui s'applique à la langue orale pourrait aussi s'appliquer à la langue écrite, ce qui impliquerait des changements didactiques de l'enseignement de l'écrit. Ces langages très innovants ont donc le mérite de renouveler la langue française, même si les termes ou les techniques n'en sont pas permanentes. Cela signifie que les éducateurs chargés d'intéresser les élèves non francophones à la langue et à la culture française doivent être sensibles à la langue des banlieues et au langage SMS pour leur permettre une véritable communication avec les jeunes français de toutes les origines.

Biografia Autor

Zouhour Messili-Ben Aziza, Instituto de Educação, Universidade de Lisboa

Professor Auxiliar do Instituto de Educação da Universidade de Lisboa. Áreas de investigação: Didáctica das ciências; Conhecimento e desenvolvimento profissional de professores; A discussão de questões sociocientíficas na educação em ciências; Integração das TIC na educação em ciências.

Downloads

Publicado

2010-11-07

Como Citar

Aziza, Z. M.-B. (2010). Le langage SMS: sous-produit de l’oral et de l’ecrit ou veritable langage ecrit?. Revista Interacções, 6(16). https://doi.org/10.25755/int.437

Edição

Secção

Número 16 - Escola e linguagens juvenis: resistência ou abertura ao novo? (I)