Visualidade, Acessibilidade e Narrativas: Roteiros Cinematográficos para e com Pessoas Surdas

Auteurs

DOI :

https://doi.org/10.34627/redvol8iss3e202519

Mots-clés :

Bilinguismo bimodal, Roteiro cinematográfico, Língua de sinais, Textualidade diferida

Résumé

Avec les progrès de l'éducation inclusive et du modèle d'éducation bilingue pour les Sourds, ainsi que la demande croissante de matériels pédagogiques adaptés aux besoins spécifiques de ces étudiants, cette recherche explore le développement de scénarios cinématographiques mettant l'accent sur l'accessibilité et la reconnaissance linguistique et culturelle des Sourds. À travers un groupe de discussion, les défis liés à la compréhension des formats traditionnels de scénarios ont été examinés, révélant la nécessité de formats intégrant des éléments visuels et linguistiques adaptés à la culture Sourde. À l'issue de ces échanges, un modèle de scénario combinant des éléments visuels, des textes en portugais et des vidéos en langue des signes a été proposé, selon une approche de textualité différée. Cet outil vise à faciliter la création, la révision et l'appropriation des scénarios cinématographiques par les personnes Sourdes. Cette approche ne promeut pas seulement l'inclusion, mais elle respecte et valorise également l'identité culturelle Sourde dans le processus de création filmique.

Publiée

2025-11-05

Numéro

Rubrique

Études/recherches et pratiques empiriques