Visualidade, Acessibilidade e Narrativas: Roteiros Cinematográficos para e com Pessoas Surdas
DOI :
https://doi.org/10.34627/redvol8iss3e202519Mots-clés :
Bilinguismo bimodal, Roteiro cinematográfico, Língua de sinais, Textualidade diferidaRésumé
Avec les progrès de l'éducation inclusive et du modèle d'éducation bilingue pour les Sourds, ainsi que la demande croissante de matériels pédagogiques adaptés aux besoins spécifiques de ces étudiants, cette recherche explore le développement de scénarios cinématographiques mettant l'accent sur l'accessibilité et la reconnaissance linguistique et culturelle des Sourds. À travers un groupe de discussion, les défis liés à la compréhension des formats traditionnels de scénarios ont été examinés, révélant la nécessité de formats intégrant des éléments visuels et linguistiques adaptés à la culture Sourde. À l'issue de ces échanges, un modèle de scénario combinant des éléments visuels, des textes en portugais et des vidéos en langue des signes a été proposé, selon une approche de textualité différée. Cet outil vise à faciliter la création, la révision et l'appropriation des scénarios cinématographiques par les personnes Sourdes. Cette approche ne promeut pas seulement l'inclusion, mais elle respecte et valorise également l'identité culturelle Sourde dans le processus de création filmique.
Téléchargements
Publiée
Numéro
Rubrique
Licence
© Oscar Raimundo dos Santos Júnior, Soeli Francisca Mazzini Monte Blanco, Fabíola Sucupira Ferreira Sell, Tatiana Bolívar Lebedeff 2025

Ce travail est disponible sous licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale 4.0 International.
Os autores conservam os direitos de autor pelo seu trabalho e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob uma Licença Creative Commons - Atribuição-NãoComercial 4.0 Internacional.
