Reflections on falstaff and its relations with the representations of male
Keywords:
William Shakespeare, masculinity, body, Sexuality, deathAbstract
This work intends to discuss the nature of the character Sir John Falstaff, by William Shakespeare, namely, how he handles his relationships with representations of the masculine around him, his complex personality, his dialogues, his ironies, his ambiguities, his attitudes towards death, wars, honor and his concern about his body.Downloads
References
• Aristóteles. Ética a Nicômaco (1991). Traduzido por Leonel Vallandro e Gerd Bornheim da versão inglesa de W. D. Ross. 4.ª ed. São Paulo: Nova Cultural.
• Bloom, Harold (2004). Sir John Falstaff. Broomall: Chelsea House. (Bloom’s Major Literary Characters.).
• Brandão, Jacyntho Lins (2010). A poesia como diegese: a propósito de república 392d. Organon, nº 49, julho-dezembro. Porto Alegre. Pp. 31-58. Disponível em <http://seer.ufrgs.br/organon/article/view/28991>.
• Buarque, Aurélio (2000). Novo dicionário da língua portuguesa. Rio de Janeiro: Nova Fronteira.
• Cowl, R. P. (1919). Introduction. In R. P. Cowl & A. E. Morgan (Eds.). The Works of Shakespeare. The First Part of King Henry The Fourth. Second Edition. London: methuen and co. Ltd.: vii - lvi. Disponível em: <http://warburg.sas.ac.uk/pdf/emh81b2456930.pdf>. Acessado em 02.04.2016.
• Genette, Gérard (1972). Fronteiras da Narrativa. In: Roland Barthes et al. Análise estrutural da narrativa. Rio de Janeiro: Vozes. Pp. 255-274.
• Hughes-Hallet, Lucy (2004). Heróis, Salvadores, traidores e super-homens. Rio de Janeiro: Record.
• Nietzsche, F. (1992). O nascimento da tragédia, ou helenismo e pessimismo. São Paulo: Companhia das Letras.
• Shakespeare, William (1995). As alegres comadres de Windsor. In: William Shakespeare, (1995). Obra Completa. Vol. 2, Comédias e peças finais. Tradução de: The Merry Wives of Windsor, 1969, 3 v., por F. Carlos de Almeida Cunha Medeiros e Oscar Mendes. Rio de Janeiro: Nova Aguilar. Pp. 67-135.
• Shakespeare, William (1995). Primeira Parte do Rei Henrique IV. Vol. 3: Dramas históricos, obras líricas, apêndice. Tradução de: The First Part of Henry the Fourth, 1969, por F. Carlos de Almeida Cunha Medeiros e Oscar Mendes. Rio de Janeiro: Nova Aguilar. Pp. 139-209.
• Shakespeare, William (1995). Segunda Parte do Rei Henrique IV. Vol. 3: Dramas Históricos, Obras Líricas, Apêndice. Tradução de: The Second Part of Henry the Fourth, 1969, por F. Carlos de Almeida Cunha Medeiros e Oscar Mendes. Rio de Janeiro: Nova Aguilar. Pp. 211-288.
• Shakespeare, William (1995). Henrique V. Vol. 3: Dramas históricos, obras líricas, apêndice. Tradução de: The Life of Henry V, 1969, 3 v., por F. Carlos de Almeida Cunha Medeiros e Oscar Mendes. Rio de Janeiro: Nova Aguilar. Pp. 289-365.
• Wilson, J. Dover (2004). The fortunes of Falstaff. Cambridge: CUP.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Authors who submit proposals for this journal agree to the following terms:
a) Articles are published under the Licença Creative Commons (CC BY 4.0), in full open-access, without any cost or fees of any kind to the author or the reader;
b) The authors retain copyright and grant the journal right of first publication, allowing the free sharing of work, provided it is correctly attributed the authorship and initial publication in this journal;
c) The authors are permitted to take on additional contracts separately for non-exclusive distribution of the version of the work published in this journal (eg, post it to an institutional repository or as a book), with an acknowledgment of its initial publication in this journal;
d) Authors are permitted and encouraged to publish and distribute their work online (eg, in institutional repositories or on their website) as it can lead to productive exchanges, as well as increase the impact and citation of published work
Documents required for submission
Article template (Editable format)