Paisagem linguística em Macau: uma análise comparativa antes e durante a pandemia de COVID-19

Autores

DOI:

https://doi.org/10.29352/mill0224.34942

Palavras-chave:

paisagem linguística; Macau; pandemia de COVID-19; abordagem quantitativa

Resumo

Introdução: A pandemia teve um impacto amplo e duradouro na comunidade de Macau, o que motivou muitos académicos a explorar esses efeitos sob diversas perspetivas. Na nossa visão, teria um significado especial conduzir um estudo sob a perspetiva da paisagem linguística.

Objetivo: Investigar como a pandemia de COVID-19 tem tido impacto na paisagem linguística de Macau.

Métodos: A nossa investigação foi essencialmente um estudo quantitativo por meio de uma análise comparativa de dados específicos recolhidos antes e durante a pandemia.

Resultados: Os resultados mostraram que a diversidade linguística em Macau se mantinha, em paralelo ao aumento da predominância da língua materna chinesa da maioria dos habitantes. As organizações e instituições não governamentais foram menos afetadas pela política linguística na disseminação de mensagens relacionadas com a pandemia.

Conclusão: A paisagem linguística de Macau transformou-se concomitantemente com as mudanças provocadas pela pandemia, nomeadamente na estrutura demográfica da comunidade local.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Referências

Backhaus, P. (2006). Multilingualism in Tokyo: A look into the linguistic landscape. International Journal of Multilingualism, 3(1), 52-66. https://doi.org/10.1080/14790710608668385

Backhaus, P. (2007). Linguistic Landscapes: A comparative study of urban multilingualism in Tokyo (Volume 136). Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781853599484

Ben-Rafael, E. (2009). A sociological approach to the study of linguistic landscapes. In E. Shohamy & D. Gorter (Eds.), Linguistic Landscape: Expanding the Scenery (pp.40-54). Routledge.

Ben-Rafael, E.; Shohamy, E.; Amara, M. H. & Trumper-hecht, N. (2006). Linguistic Landscape as Symbolic Construction of the Public Space: The Case of Israel. International Journal of Multilingualism, 3(1), 7-30. https://doi.org/10.1080/14790710608668383

Berger, I. R., & Elsenbach, L. R. J. (2017). Gestão do multilinguismo no espaço visual público em Foz do Iguaçu: um estudo sobre a visibilidade da diversidade linguística. Entrepalavras, 7(2), 433-456. http://www.entrepalavras.ufc.br/revista/index.php/Revista/article/view/893

Bolton, K. (1992). Sociolinguistics Today: Asia and the West. In K., Bolton & H., Kwok (Eds.). Sociolinguistics Today: International perspectives (pp.5-66). Routledge. https://hdl.handle.net/10356/79456

Branco, I. (2022). Os portugueses (ainda) em Macau: uma comunidade em reconstrução. Daxiyangguo- Revista Portuguesa de Estudos Asiáticos, 28, 51-73. https://hdl.handle.net/10316/102251

De Albuquerque, D. B. & Almeida, N. C. (2020). Paisagem Linguística de Timor-Leste: multilinguismo e política linguística. Domínios de Lingu@ gem, 14(4), 1197-1244. https://doi.org/10.14393/DL44-v14n4a2020-6

DSEC (Direcção dos Serviços de Estatística e Censos). (2022). Resultados Globais dos Censos 2021. https://www.dsec.gov.mo/getAttachment/fda23546-c321-47ae-a5b3b4a5071cf732/P_CEN_PUB_2021_Y.aspx Acesso em 10/12/2023.

Gorter, D. (2006). Introduction: The Study of the Linguistic Landscape as a New Approach to Multilingualism. International Journal of Multilingualism, 3(1), 1-6. https://doi.org/10.1080/14790710608668382

Grosso, M. J. (2023). O Uso do Português na Paisagem Linguística de Macau. In G., Nascimento (Ed.). Fotografias de Linguística Aplicada. Ensino Crítico de Língua para o Século XXI (pp.34-53). Pimenta Cultural.

Hu, B. & Chen, H. (2020). On the Current Situation of the Language Industries in Macao and Its Development Strategies. Modern Linguistics, 8, 5.

Hu, F. (胡范铸) (2004). 基于田野调查的中国户外标语口号研究 [Investigação sobre slogans do espaço exterior na China baseada num estudo de campo]. 语言规划的理论与实践[Teoria e prática do planeamento linguístico], 387-392.

Huebner, T. (2006). Bangkok’s linguistic landscapes: Environmental print, code mixing and language change. In D. Gorter (Ed.), Linguistic Landscape: A New Approach to Multilingualism (pp. 31-51). Multilingual Matters. https://doi.org/10.1080/14790710608668384

Ieng, S. M., & Cheong, I. H. (2020). An overview of epidemiology of COVID-19 in Macau SAR. Frontiers in Public Health, 8, 550057. https://doi.org/10.3389/fpubh.2020.550057

Kalocsányiová, E.; Essex, R. & Poulter, D. (2023). Risk and health communication during Covid-19: A linguistic landscape analysis. Health Communication, 38(6), 1080-1089. https://doi.org/10.1080/10410236.2021.1991639

Lai, M. L. (2013). The linguistic landscape of Hong Kong after the change of sovereignty. International Journal of Multilingualism, 10(3), 251-272. https://doi.org/10.1080/14790718.2012.708036

Landry, R. & Bourhis, R. (1997). Linguistic landscape and ethnolinguistic vitality. Journal of Language and Social Psychology, 16(1), 23-49. https://doi.org/10.1177/0261927X970161002

Lawrence, C. B. (2012). The Korean English linguistic landscape. World Englishes, (1), 70-92. https://doi.org/10.1111/j.1467-971X.2011.01741.x

Li, L. (李略) (2020). 澳門特區政府抗疫措施亮點分析 [The Highlights of the Anti-Epidemic Policy of the Macao SAR Government]. “一國兩制"研究 [Journal of One Country Two Systems Studies], 4, 54-67.

Li, Y. (李贻) (2011). 语言景观研究法:对广州北京路的历时性调查[Linguistic Landscape Research Method: A Diachronic Investigation of Beijing Road in Guangzhou]. 海外英语[Overseas English], 13, 300-301.

Malinowski, D. (2010). Showing, seeing in the Korean linguistic cityscape. In E., Shohamy, E., Ben-Rafael, and M. Barni (Eds.), Linguistic Landscape in the City (pp. 199-215). Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781847692993-013

Melo-Pfeifer, S., & Lima-Hernandes, M. C. (2020). Paisagens Linguísticas: ideologias, discursos e práticas multilingues nos espaços sociais. Domínios de Lingu@ gem, 14(4), 1024-1058. https://doi.org/10.14393/DL44-v14n4a2020-1

Rebelo, H. (2021). A toponímia como paisagem linguística e património linguístico. Ruivós, no cruzamento de rotas para a Madeira?. Sabucale–Revista do Museu do Sabugal, 12, 113-132. https://digituma.uma.pt/bitstream/10400.13/3416/1/Sabucale12_HelenaRebelo.pdf

Reh, M. (2004). Multilingual writing: A reader-oriented typology-with examples from Lira Municipality (Uganda). International Journal of the Sociology of Language, 170, 1-41. https://doi.org/10.1515/ijsl.2004.2004.170.1

Scollon, R. & Scollon, S. W. (2003). Discourse in Place: Language in the Material World. Routledge.

Shang, G. & Zhao, S. (尚国文,赵守敬) (2014). 语言景观研究的分析维度与理论建构 [Linguistic Landscape Studies: Analytical Dimensions and Theoretical Construction]. 外国语 [Journal of Foreign Languages], 37(6), 81-89.

Shohamy, E. G. & Waksman, S. (2012). Talking back to the Tel Aviv Centennial: LL responses to top-down agendas. In: Ch., Hélot; M., Barni; R., Janssens & C., Bagna (Eds.). Linguistic Landscapes, Multilingualism and Social Change (pp.109-125). Peter Lang.

Siu, R. C.S. (2023). Macau’s economic recovery bet likely to pay off. East Asia Forum, Economics, Politics and Public Policy in East Asia and the Pacific. https://www.eastasiaforum.org/2023/03/09/macaus-economic-recovery-bet-likely-to-pay-off/

Tian, F. & Zhang, W. (田飞洋,张维佳) (2014). 全球化社会语言学:语言景观研究的新理论——以北京市学院路双语公示语为例 [Sociolinguística globalizada: uma nova teoria para o estudo de paisagens linguísticas - um estudo de caso de avisos públicos bilingues na College Road, Pequim, China]. 语言文字应用 [Applied Linguistics], 2, 38-45.

Wang, J. & Liu, J. (王建偉, 劉俊麗) (2022). 澳門治理新冠肺炎疫情的路徑、成效與評估 [Management of COVID-19 in Macao: Pathway, Efficacy, and Assessment]. 澳門研究[Journal of Macau Studies], 2, 144-157.

Wang, J. (2013). Linguistic Landscape of China: A Case Study of Shop Signs in Beijing. Studies in Literature and Language, 6 (1), 40-47. http://www.cscanada.net/index.php/sll/article/view/j.sll.1923156320130601.1449

Yan, X. (2017). The language situation in Macao. Current Issues in Language Planning, 18(1), 1-38. https://doi.org/10.1080/14664208.2016.1125594

Yu, X. (2021). Investigação para o guia digital bilingue chinês-português na perspetiva das paisagens linguísticas de Macau: o caso das placas de nome de rua. Orientes do Português, 3, 37-56. https://doi.org/10.21747/27073130/ori3a2

Zhang, Y. & Zhang, B. (张媛媛, 张斌华) (2016). 语言景观中的澳门多语状况[Multilingualism in the Linguistic Landscape of Macau]. 语言文字应用 [Applied Linguistics], 1, 45-54.

Zhang, Y. (張媛媛) (2016). 澳門語言景觀比較研究 [The Linguistic Landscape of Macau: A comparative perspective]. PhD dissertation. University of Macau. https://linguistics.fah.um.edu.mo/wp-content/uploads/2022/06/a-comparative-study-on-linguistic-landscape-of-macau.pdf

Publicado

2024-06-05

Como Citar

Zhang, J., & Zhang, J. (2024). Paisagem linguística em Macau: uma análise comparativa antes e durante a pandemia de COVID-19. Millenium - Journal of Education, Technologies, and Health, 2(24), e34942. https://doi.org/10.29352/mill0224.34942

Edição

Secção

Educação e desenvolvimento social