Bullying - problemática(s) de tradução
DOI:
https://doi.org/10.25755/int.394Keywords:
Unidades lexicais, Tradução, Tipos de significados, Bullying.Abstract
Partindo da análise da unidade lexical “bullying”, pretendemos encetar uma breve explanação dos problemas inerentes ao acto de traduzir. Tomamos, assim, numa primeira fase do texto, os contornos significativos que determinadas unidades linguísticas podem assumir no domínio da língua. Posteriormente, problematizaremos o próprio acto de traduzir, na medida em que as supostas incorrecções presentes num texto traduzido podem advir não só de uma não conformidade de significados, mas também de uma não coincidência entre a pragmática, a semântica e a sintaxe. Finalmente, abordaremos a(s) tradução(ões) do termo “bullying” pelo recurso ao Compara.Downloads
Published
2009-11-06
How to Cite
Teixeira, M., & Osório, P. (2009). Bullying - problemática(s) de tradução. Interacções, 5(13). https://doi.org/10.25755/int.394
Issue
Section
Number 13 - Bullying behaviors in school context: Interdisciplinary dialogues
License
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a CC BY-NC-SA 4.0 license that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.